maanantai 9. toukokuuta 2011

Monsieur Fifi

Sarjamme "Ranskalaiset sekoilevat" jatkuu, osa 54 379.

Sain tänään postissa E:n lähettämän veroilmoituslomakkeen. Kerrankin kaiken piti olla helppoa ja yksinkertaista: veroilmoituksen voi tehdä netissä missä maailmankolkassa tahansa eikä mitään liitteitä tarvita, ainakaan minun tapauksessani. Riittää, että tiedän, paljonko palkkaa olen saanut viime vuonna (surkean vähän) ja kuinka paljon työttömyyskorvausta (ei silläkään rikastumaan päässyt) sekä mahdollisia muita tuloja (ei toivoakaan). 

Olisihan minun jo tässä vaiheessa ihan aikuisten oikeasti pitänyt tietää, ettei mikään ole koskaan yksinkertaista.

Olin repiä pelihousuni, kun henkilötietojeni osalta esitäytetyn lomakkeen ensimmäisellä sivulla luki siviilisäädyn kohdalla Monsieur. Siis monsieur Fifi Possula (nimi muutettu). On kyllä todellakin ensimmäinen kerta, kun minua väitetään mieheksi! Virallisesti ja mieluiten olen tietenkin mademoiselle, mutta en toki pahastu myöskään madameksi tituleeraamisesta, etenkään tässä iässä. Mutta monsieur...! On aura tout vu, anna mun kaikki kestää!   

Kaikki kolme etunimeäni ovat paitsi yleisiä ja kansainvälisiä, myös a-päätteisiä selkeitä naisennimiä. Ehkä ymmärtäisin sekaannuksen, jos nimeni olisi vaikkapa Pirkko, Tuulikki tai Dagmar, joista ranskalaisen voisi olla vaikea päätellä sukupuolta. Minun nimissäni ei kuitenkaan luulisi olevan pienintäkään erehtymisen tai epäselvyyden aihetta. Viime vuonna täytin veroilmoitukseni manuaalisesti, mutta en todellakaan ole myöskään vahingossa merkinnyt itseäni siihen mieheksi. 

Täytin tästä huolimatta veroilmoitukseni verkossa ja se sujui sentään odotetusti. Siviilisäätyä ei nettilomakkeeseen saanut itse vaihdettua, mutta lisäsin lopussa olevaan Lisätietoja-kenttään: "Tuntemattomasta syystä siviilisäädykseni on merkitty herra. Olen kuitenkin naispuolinen ja naimaton, joten kiitän teitä jo etukäteen siitä, että korjaatte merkinnän neidiksi mahdollisimman pikaisesti." Lähetin vielä verohallintoon sähköpostitse tiedustelun asiasta ja yritän huomenna soittaa Aixin verotoimistoon. Josko puhelimessa uskottaisiin, että oikeasti olen nainen...

Suomalaisissa vero- tai muissakaan virallisissa papereissa ei siviilisäätyä edes mainita, mutta Ranskassa se on oleellinen tieto kaikissa mahdollisissa yhteyksissä. Siinä, missä suomalainen Kelan tiedonanto tai aikakauslehden markkinointikirje alkaa "Arvoisa asiakas" tai "Hei Fifi", Ranskassa molemmat aloitetaan "Mademoiselle" tai "Mademoiselle Possula". Puhelimessakin on parasta esitellä itsensä neiti Possulaksi eikä pelkäksi Fifi Possulaksi vähääkään virallisemmassa kontekstissa.  

7 kommenttia:

Rikkis kirjoitti...

mutta kun sä asut E.n kanssa ja oot kihloissa et sillon oo naimaton vaan avoliitossa!
Mulla on huomen edessä mun pienyrityksen veroilmotus, mut enköhä siit jotenkin selvii :D

Fifi kirjoitti...

Ranskassa avoliitolla ei ole virallista statusta, vaan se rinnastetaan naimattomuuteen. Ainoastaan avioliitolla ja rekisteröidyllä parisuhteella on laillinen asema verotuksen kannalta, koska naimisissa olevat maksavat vähemmän veroja kuin naimattomat.

Koska sun pienyritys alkaa tuottaa? ;)

Rikkis kirjoitti...

Mun pienyritys tuskin tällä työtahdilla tuottaa eikä tuo toinenkaa tuota, mitä en edes bisneksenä pidä. Tietty jos ton koirajutun tekis verolliseks hyvittäisköhä verottaja tätä tappiota harrastetoiminnasta :D

Kaisa kirjoitti...

Haa, täältä tulee sympatiaa. Kun ihmisen nimi on Kaisa, hän on anglosaksisessa maailmassa ehdottomasti aina mister. Tämä siis niissä tapauksissa, kun olen erehtynyt tilaamaan jotakin postimyynnistä eikä minua ole nähty kasvokkain. Ilmeisesti Kai-nimi ymmärretään miehen nimeksija sitten sa-pääte arvellaan vain joksikin koristeeksi... :)

Suvi kirjoitti...

Bonjour Mlle Fifi!

Otan osaa kyseiseen kohteluun. On käynyt aivan samoin, rouvasta herraksi täällä Lounais-Ranskassa.
Kerronpa tapauksen, tuli itsekkin naurettua tilanteelle ja jopa sillä hetkellä. Olin menossa röntgeniin ja kun kutsu kävi niin muut asiakkat kuulivat nimeni näin " Monsieur Carcasse" eli siis Herra Ruho!" Siinäpä röntgenhoitajalla olisi kuvattavaa!!!
Sukunimeni on Kärkäs. Selvä nakki.

Mukava lukea sinun tuntemuksiasi noin muutenkin. Hyvää kesää!

Anonyymi kirjoitti...

Ei tässä tunnu mitään logiikkaa olevan.Nimet muuttuu ihan miksi sattuu, samoin sukupuolet.Usein a-loppuiset miehen nimet tulkitaan naisten nimiksi.Esimerkiksi rouva Pekka saa terveyssidemainoksia jne. Ehkä nämä Ranskan virastotyöntekijät eivät ota murhetta tällaisista pikkuseikoista.Voihan asianomainen sitten korjata virheen tai olla korjaamatta jos ei ole kyse ihan mahdottoman tärkeästä asiasta. t.paskeriville

Fifi kirjoitti...

Kaisa,
Aika erikoista! Minusta Kaisa kuulostaa niin ehdottoman feminiiniseltä nimeltä, että on vaikea käsittää, miten siitä onnistuu päättelemään väärän sukupuolen. Toisaalta minähän olenkin suomenkielinen. Pitäisikin testata nimeäsi E:llä ja kysyä, onko Kaisa hänen mielestään nainen vai mies. :)

Paskeriville,
Pirkko- ja Pirkka-nimien kanssa tulee varmasti myös usein väärinkäsityksiä, niissä kun ei oikein ole logiikkaa suomeksikaan. Soitin muuten verotoimistoon ja asia luvattiin korjata, mutta ainakin toistaiseksi verohallinnon nettisivuilla olen edelleen monsieur. Ehkä korjaus ehtii ensi vuoden veroilmoitukseen... tai sitten ei.