lauantai 12. joulukuuta 2009

Jouluisia dekoraatioita

Tänä iltana tuntuu taas reilun yhdeksän tunnin seisomatyöpäivä koivissa, tai ikenissä kuten ranskalainen sanoisi (J'ai neuf heures de boulot dans les gencives...), joten kaatunen piakkoin sänkyyn ruotsinkielisen Tudor-romaanini seurassa. Sitä ennen kuitenkin julkaisen luvattoman huonoja kännykkäkamerakuvia jouluvalmisteluistani.

Olin toissapäivänä ja eilen Salossa vapaapäiviä viettämässä ja mopseja paijaamassa ja pystytin samalla provencelaisen jouluseimeni:  



Seimi on ranskalaisille ja varsinkin provencelaisille yhtä yleinen joulukoriste kuin suomalaisille tontut. Perusseimi käsittää Jeesuksen, Marian, Joosefin, härän ja aasin, mutta sitä voi kukin laajentaa varojensa ja käytettävissään olevan tilan mukaan. Seimen hahmoja kutsutaan santoneiksi ja niitä on kymmeniä ellei satoja erilaisia. Minun seimeni santoneineen on kotoisin Aixin tunnetuimmasta santon-talosta Fouquelta, ja täydennän sitä vuosittain Aixissa järjestettävillä santon-markkinoilla. Halutessaan santoneista voi rakentaa kokonaisen provencelaiskylän taloineen, myllyineen, siltoineen, leipomoineen, kirkkoineen ja pétanque-kenttineen, mutta minä olen tyytynyt keräilemään erilaisia eläinhahmoja. Seimessäni asustavat sulassa sovussa mm. ketut, villisika, fasaani, kilpikonna, siili ja karhu. 

Tänä vuonna kuitenkin poikkesin eläinperiaatteestani ja hankin seimeeni Aixoisen, perinteiseen provencelaispukuun puetun aixilaisnaisen:


Aixoisella on kädessään paketti calissoneja, Aixin kaupungin erikoisherkkuja. Calissonit ovat hyvin makeita, hillotuista meloneista ja jauhetuista manteleista valmistettuja mantelinmuotoisia hyvyyksiä, joita on valmistettu yksinoikeudella Aixissa 1400-luvulta saakka. Nykyäänkin vain Aixin kaupungissa tehtyjä calissoneja saa kutsua calissons d'Aix-en-Provence -nimellä; muualla valmistetut calissonit ovat usein nimeltään pelkästään calissons de Provence, mutta ne eivät siis ole "oikeita" calissoneja. 

Itsenäisyyspäivän iltana kokoonnuimme viime vuoden tapaan kollegani luo joulupiparitalkoisiin. Minulla oli uutuutena Suomen muotoinen piparimuotti, johon tietysti heti merkitsin maan tärkeimmän kolkan:



Äidiltä lainasin mopsimuottia, tosin mopsipiparit eivät enää paistettuina muistuta mopsia kuin etäisesti. Siksi katsoin parhaaksi merkitä suoraan pipariin, mitä se esittää:





E:lle voisin säästää tuliaisiksi yhden komean Suomi-herkun:





Enää täytyy kirjoittaa (mopsi-)joulukortit, hankkia mahdollisesti muutama joululahja siinä tapauksessa, että löydän jotain kivaa jollekin lähipiirini ihmiselle, ja ennen kaikkea tehdä kiivaasti töitä jouluaattoon asti! Siispä petiin, huomenna on taas uusi työpäivä...

   

4 kommenttia:

Airelle kirjoitti...

kas, kirjoitimme sanmasta aiheesta, onhan se tietysti ajankohtainen! ja niin näin myös tuon mainitsemasi aixoisen, uusi tuttavuus.

onks muuten niin, ettei santonille tosiaan ole nasevaa suomennosta, pitäisiköhän sellainen keksiä? ja onko niin, ettei sen parempaa sanakirjaa ole olemassa kuin se yksi koulusanakirja, joka antaa santonille suomennoksen figuuri?

olen muuten kuullut ranskalaisen myös sanovan neuf heures de boulot dans les pattes...

Anonyymi kirjoitti...

Onko edelleen totta, mitä joskus jostakin kuulin, ettei näissä seimissä ole koskaan kissaa? Siihen oli syynsä, mutta en sitäkään muista.

Susu kirjoitti...

Tuo mopo on hellyyttävä! Mulla on kissamuotteja, mutta paistettuina ne näyttää ihan joltain muulta ja niiden korvat palaa aina...

Fifi kirjoitti...

Airelle: Eipä taida santonille tosiaan olla pätevää suomennosta, ei ole ainakaan koskaan tullut vastaan! Seimihahmo/-figuuri on kömpelö, mutta kertoo ainakin selkeästi, mistä on kyse.

"Dans les pattes" on meillä myös käytössä, mutta työpäivä ikenissä kuulostaa vielä hauskemmalta. :)

Anonyymi: Tuohon en kyllä osaa vastata mitään, oli aivan uusi tieto minulle! Yritin googlettaa hakusanoilla "crèche" ja "pas de chat dans la crèche" jne. enkä löytänyt mitään. Minun seimessäni ainakin on kaksi kissaa, ja koska Fouque ja muut santon-valmistajat niitä tekevät, olettaisin, että kissan voi halutessaan laittaa seimeen. Saattaisiko tuo perinne olla jossain muussa osassa Ranskaa tai jossain toisessa katolisessa maassa?

Susu: Mopo on lutuinen <3 enkä ole malttanut syödä sitä, ainakaan vielä! Sellainen Tassu-muotti olisi loistava, ainakaan häntä ei palaisi uunissa! ;)